El calor atrae Patios en Zonas de Peligro

This article was published on msnbc.com Este artículo fue publicado el msnbc.com
WTHR-TV WTHR-TV WTHR-TV WTHR-TV
updated 7/21/2011 5:19:31 PM ET 2011-07-21T21:19:31 Actualizado 21/07/2011 05:19:31 PM ET 2011-07-21T21: 19:31
INDIANAPOLIS – The heat wave is certainly carrying some hidden dangers that many parents may not know about, especially if your children want to play outside. INDIANAPOLIS – La ola de calor es, sin duda llevar a algunos de los peligros ocultos que muchos padres no conocen, sobre todo si tus hijos quieren jugar al aire libre.
Thursday brought summer fun on the playground for Eyewitness News anchor Anne Marie Tiernon’s son Luke and her daughters. Jueves traído la diversión del verano en el patio de recreo para el hijo de Lucas Eyewitness News ancla Anne Marie Tiernon y sus hijas. They are more cautious than ever in the heat wave. Ellos son más prudentes que nunca en la ola de calor.
Luke recently suffered from second-degree burns from a hot backyard slide. Lucas sufrido recientemente de quemaduras de segundo grado de una diapositiva del patio trasero caliente.
“I accidentally went down the slide and I didn’t have a shirt on and I accidentally hurt my back,” said Luke, six. «Accidentalmente fui por el tobogán y yo no tenía una camisa y accidentalmente me lastimé la espalda», dijo Lucas, de seis.
Two weeks later, the signs and sores from the accident are still with him. Dos semanas más tarde, los signos y lesiones del accidente todavía están con él.
“It’s crazy. «Es una locura. It’s kind of scary how hot it can actually get,” said Katherine Ducharme, who was babysitting Thursday. Es un poco de miedo el calor que puede conseguir realmente «, dijo Katherine Ducharme, quien cuidaba el jueves.
We took our infrared thermometer to a playground to find out how hot the equipment gets. Nos tomamos nuestro termómetro de infrarrojos a un patio de juegos para ver cómo el equipo se caliente. In Fishers at 11:00 am, a child’s slide was 153 degrees. En Fishers a las 11:00 am, diapositivas de un niño fue de 153 grados. There were similar readings all over the playground. Hubo lecturas similares en todo el patio de recreo. The climbing wall was 111 and the steps were 126. El muro de escalada fue de 111 y los pasos fueron 126. Park benches were 105 and a playground floor was 154. Los bancos del parque fueron 105 y un piso de patio de juegos fue de 154.
That’s too hot for the usual fun. Eso es demasiado caliente para la diversión habitual.
“If a parent isn’t comfortable putting their hands on a piece of equipment or a slide they should avoid having their kids come in contact with it,” said Catherine Oplinger, pediatric nurse practitioner. «Si un padre no se siente cómoda poniendo sus manos sobre un pedazo de equipo o una diapositiva se debe evitar que sus hijos entren en contacto con él», dijo Catherine Oplinger, enfermera pediátrica.
Babysitter Katherine Ducharme headed home earlier than usual with her charges, Evan and Grant. Niñera Katherine Ducharme dirigió a su casa antes de lo habitual con sus cargos, y Evan Grant.
The heat interrupted some of the fun at Conner Prairie’s summer camp El calor interrumpido parte de la diversión en el campamento de verano Conner Prairie
“We’ve been taking water breaks every hour and we went tubing on the river and making sure the kids are drinking a lot of water,” said Amelia Gerometto, camp counselor. «Hemos estado tomando agua cada hora y nos fuimos a la tubería en el río y asegurándose de que los niños están bebiendo mucha agua», dijo Amelia Gerometto, consejero de campamento.
Some campers had to go home early after getting sick in the heat. Algunos participantes tuvieron que ir a casa temprano después de enfermarse por el calor. The camp took more precautions the next day, and along with a breeze and a dip in the pond, there was some relief. El campo tomó más precauciones al día siguiente, y junto con una brisa y un chapuzón en el estanque, había un poco de alivio.
Scroll to Top
Call Now Button